Как много в нашей жизни значит знание иностранного языка, ведь не всегда за витиеватыми словами стоит что-то прекрасное…и сказав что-то необдуманно, не особо зная его перевод можно попасть в неприятную ситуацию.
С названием сыров тоже есть такая проблемма, и мне всегда было интересно знать какая информация спрятана в слове, и как оно звучит и что значит у других народов.
Неоднократно читала о конфузах с названиями машин разных марок в разных странах, и мне стало интересно так ли все просто с названием сыра…итак … займемся переводом - во всяком случае, зная о чем говорит название сыра, можно и предположить о его содержимом.
Многие названия сыра происходят от названия одноименной местности в которой были произведены, и это помечается особым знаком ‘‘исконно контролируемое название’’. Такой знак не так просто и заслужить - только мастерство проверенное временем награждается таким знаком!!
Вот некоторые примеры таких названий -
Сыр ГОРГОНЗОЛА носит имя городка в провинции Милан, первое упонинание о котором датируется xv веком.
Название сыра ПАРМЕЗАН и ПАРМЕДЖИАНО - связано с названием города Парма и районами возле него.
Сыры ВАЛАНСЭ и КАМАМБЕР - носят названия деревень в которых впервые начали варить эти сыры.
Некоторые названия происходят от географического названия местности в которой производят сыр -
Сыр ОССО -ИРАТИ - связаны с геграфическим контрастом - долина Оссо, буковые леса Ирати.
Сыры МОНТАЗИО и АЗИАГО - носят названия одноименных плато в Альпийских горах.
Названия сыров также связаны с монастырями в которых, начиная со средневековья его варили, например:
БЕЛОК- сыр Белокского аббатства.
МЮНСТЕР ( монастырь) - сыры рецепты которых были изобретены бенедектинскими монахами.
Сыр СЕНТ - СЕВЕРИН- единственный в Австрии, который до сих пор варят в монастыре.
А название сыра ЗЛОВОННЫЙ ЕПИСКОП говорит нам еще и о том что варить его начали в далеком средневековье, когда мытье в банях считалось даже грехом.
Часто названия сыру дают из-за его формы или плесени, например:
БАКШТЕЙН ( лимбургский сыр) - в переводе означает - кирпич, и внешне он на него очень похож.
.
Сыр СКУАКВЕРОНЕ в переводе значит - текучий, что говорит нам о структуре этого сыра.
Чешский сыр ГЕРМЕЛИН-значит- горностай, такое название сыру дала поверхностная плесень похожая на мех горностая.
Сыр КЕР ДЕ ШЕР - значит - сердце козы , козье сердце - и меет форму сердца.
Итальянский сыр ПУЦЦОНЕ ДИ МОЭНА - дословно переводится как - вонючка из Моэны, вот и попробуй теперь, отважься на дигустацию…
Всем известная МОЦАРЕЛЛА происходит от слова ‘‘мозаре’’ - что значит - отрывать и действительно чтоб слепить шарик его изначально нужно оторвать от остального сыра.
А сыр СТРАККИНО переводится как - ‘‘Уставший’’ и на вид он действительно ‘‘не в форме’’.
ЧЕШИРСКИЙ сыр традиционно делали в форме улыбающейся кошачьей головы - отсюда и крылатое выражение ‘’ улыбаться как чеширский кот.
С сыром КАЧОКАВАЛЛО связывают ‘‘черный юмор - закончить жизнь как качокавалло’’- из-за его вида созревания в подвешенном состоянии, а вот в дословном переводе значит - сыр сверху.
Название сыра ПЕКОРИНО -значит-овца.
Сыр ГРАНА ПАДАНО - носит двойное название - грана - сырное зерно и падана от места рождения - на Паданской равнине.
Сыр ФЬОРЕ САРДО - в дословном переводе - цветок Сардинии, изначально производился на Сардинии и в форме цветка.
А сыр БЕРН д’АМУР - родом с Корсики - значит - ‘‘немного любви’’, так корсиканцы хотели передать всем свою любовь:-)
Некоторые сыры, как например сыр ФОНТИНО - носит название фимилии дворянской семьи владевшей сыроварнями где его производили.
Вот такой небольшой обзор по сырам - теперь понимая его названия мы можем прикоснуться к истории его создания!